אוולין כץ| שירים לרגל יום העצמאות הצרפתי (יום הבסטיליה)
נולדה בשנת 1941 בתוניסיה. אמא לשניים וסבתא לארבעה. משוררת, מתרגמת ואמנית. עלתה לישראל בגיל 14 במסגרת "עליית הנוער". למדה בבית הספר החקלאי "מקווה ישראל". בגיל 17 למדה לימודי אחיות מוסמכות בבית החולים "קפלן" ועבדה כאחות בכירה בתחנה לבריאות המשפחה וכאחות נפרולוגית בביה"ח "וולפסון" בחולון. פרסמה שני ספרי שירה וספר תרגומים. יצירותיה הופיעו בכתבי עת מודפסים ומקוונים רבים בארץ ובעולם. ציוריה הוצגו בתערוכות בארץ ובעולם. בשנת 2018 זכתה באות יקירת העיר חולון.

ערב סתיו
רְחוֹב קִינְגְ ג'וֹרְג', מֵעֵבֶר לְחֶלְקוֹ הַסּוֹאֵן
בָּתֵּי קָפֶה קְטַנִּים, פִּנָּתִיִּים,
כְּמוֹ בְּסִמְטְאוֹת פָּרִיס לְיַד פְּלָאס סַן מִישֶׁל.
נֵר מְעַמְעֵם נִלְכָּד
בֵּין חוּטִים לוֹפְפִים
חֻפַּת לַיְלָה מְקֻפָּלָה לִשְׁנַיִם.
וַאֲנִי עוֹבֶרֶת בִּצְעָדִים אִטִּיִּים
וְלִבִּי מְהַלֵּךְ, לְאַט יוֹתֵר
כִּמְעַט שׁוֹתֵק מְבֻתָּק כְּמוֹ הָעֵץ
עַל פָּנָיו אֲנִי חוֹלֶפֶת.
וְנִשְׁאַר הָעֵץ תָּקוּעַ, דּוּמָם
רַק מַקְשִׁיב לִצְלִילִים נוֹשְׁרִים
מֵהֵד צְעָדַי, מִתְאַיֵּד לוֹ בַּחֹשֶׁךְ
עַל מִדְרֶכֶת רְחוֹב קִינְגְ ג'וֹרְג'.
13.12.2003
אוולין כץ | ערב סתיו (בביצוע רחלי וולשטיין)
מקור: YouTube. מילים: אוולין כץ, לחן ובצוע: רחלי וולשטיין
Evelyne Katz | Extraordinaire
Il y a ce jour qui se consume,
Toutes les villes et les mêmes coutumes.
Vive l'amour éphémère.
Il y a ces jours qui se perdent
Au flanc de toutes ces nuits troublées,
Dans les cœurs solitaires.
De paris à Tel Aviv une habitude
S'éveiller en ces nuits
Florissantes de lumières
Si vivantes dans les cœurs.
Quelle atmosphère
C'est extraordinaire
Dans les lumières
Qui s'éveillent
Dans les villes
Si belles.
Quelle atmosphère
C'est extraordinaire.
Te chercher, te trouver
Et chanter cet amour
Rencontré
Sous la lumière.
Il y a ce soir qui se rapproche
Tout au bord de ma fenêtre
Il me couvre de ses caresses.
Toutes les villes et les mêmes coutumes.
Moi je cherche l'amour éternel
Qui n'est pas éphémère.
De paris à Tel Aviv, c'est la fête.
Comme l'enfant de la ville
Je goutte mon ciel nacré de lumières.
21/5/08